De la palabra hablada a la palabra escrita: Mito, fabula y adivinacion en Oh mio Yemaya. de romulo lachatanere, Cuentos negros de Cuba de lydia cabrera y Cuentos y leyendas negras de Cuba de Ramon Guirao.

Item

Title
De la palabra hablada a la palabra escrita: Mito, fabula y adivinacion en Oh mio Yemaya. de romulo lachatanere, Cuentos negros de Cuba de lydia cabrera y Cuentos y leyendas negras de Cuba de Ramon Guirao.
Identifier
AAI3325444
identifier
3325444
Creator
Martinez, Guillermo.
Contributor
Adviser: Raquel Chang-Rodriguez
Date
2008
Language
Spanish
Publisher
City University of New York.
Subject
Literature, Caribbean | Black Studies
Abstract
This dissertation focuses on the representation of black voices in Afro-Cuban literature with concentration on the influence of oral tradition in the works of three authors of black literature in Cuba. The ethnographic works of Romulo Lachatanere, Lydia Cabrera and Ramon Guirao were the result of fieldwork and began documenting the oral traditions of Afro-Cuban religions for the first time.;This dissertation will show how the Yoruba-derived gods (orishas) of Lucumi provide the conceptual and practical framework for Santeria (in the broad sense a syncretic religion), and seeks to explain the perceived hegemony of Lucumi over other African sources. It will demonstrate that the priesthood of the Santeria religion and its divinatory systems contributed with examples and applications, first in Yoruba, then Bozal and lastly in Spanish, of "patakies" (stories) and in lesser measure the use of "kutuguangos" (Congo stories) to the construction of the literary body that Romulo Lachatanere (1909-1942), Lydia Cabrera (1899-1991) and Ramon Guirao (1908-1949) create.;This is supported by the explanation of Afro-Cuban rituals including the several forms of Ifa divination and how "the diviner is perhaps the literary interpreter" where Ifa verses are accessed by babalawos (oracle priests) not only from memory but from the pages of "libretas". These libretas are "copybooks" of patakies where myth and fable are always present creating a work of written and oral traditions.;The short story collections by Romulo Lachatanere, ¡ Oh mio Yemaya! (1938), Lydia Cabrera, Cuentos negros de Cuba (1940) and Ramon Guirao, Cuentos y leyendas negras de Cuba (1942) are fundamental to demonstrating that these authors employ the oral traditions in their texts as a means of expressing multiple representations (beliefs, liturgy and poetry) of negrismo. .;An analysis is provided of the way in which Lachatanere, Cabrera and Guirao include vernacular written sources in their works, and how their works are not "simply" folklore collected in the Afro-Cuban community. Some of these tales were pure creation Afro-Cuban style short stories, while others were grounded in an authentic popular tradition, yet in all cases they transformed oral narrations into written tales in their personal style.
Type
dissertation
Source
PQT Legacy CUNY.xlsx
degree
Ph.D.
Item sets
CUNY Legacy ETDs